Janvier 2010 – Un nouvel article parait dans le Davis Enterprise pour relancer le projet qui, faute de participants, n’a pas vu le jour l’année précédente. Bruce Gallaudet, le journaliste Californien, nous livre un texte de toute beauté.
January 2010 – Another article appears in the Davis Enterprise to try and relaunch the project which, for lack of participants, did not take place the previous year. Bruce Gallaudet, the Californian journalist, provides us with a brilliant account.
Lire l’intégralité de l’article – Read the article in full: page 1 / page 2
June 2010 - Nous avons réussi! Une toute petite délégation américaine a fait le chemin jusqu’à nous. Cette semaine dont nous avions tant rêvée dépassera nos espérances. Inoubliable!
June 2010 - We’ve made it! A very small party of Davis Little Leaguers have made it all the way to Sens. This week we had been dreaming about will surpass our wildest expectations by far. Unforgettable!
Lire l’intégralité de l’article – Read the article in full
19 Juin 2010 - Les Dodgers passent à la radio et présentent leur projet. Première heure de gloire pour Mohamed, en attendant le Hall of Fame, c’est déjà pas si mal.
June 19 2010 – The Sens Dodgers are on the radio, introducing what they do to the audience. First hour of glory for Mohamed, presented as the phenom of the whole gang. It’s not the Hall of Fame yet, but it’s pretty cool too!
22 Juin 2010 - Envoyé spécial pour le D
avis Enterprise en France, Tom livre un premier compte rendu de leurs péripéties de ce côté de l’Atlantique.
June 22 2010 - As a special reporter to the Davis Enterprise, Tom delivers his first account of his adventures on this side of the Atlantic.
Lire l’intégralité de l’article – Read the article in full: page 1 / page 2
4 Juillet 2010 - Les jeunes américains sont de retour chez eux. Tom revient en détails sur le séjour et annonce dors et déjà notre arrivée en Californie pour le printemps 2011! Yes!
July 4 2010 - The three family have returned home. Tom now gives a fully detailed account of the trip and announces French little leaguers should make it to Davis in the Spring of 2011!
Lire l’intégralité de l’article – Read the article in full: page 1 / page 2
Octobre 2010 – Nous en rêvions depuis nos débuts, nous partirons donc aux États-Unis. Les opérations de récolte de fonds commencent. Les parents d’élèves membres de l’association Rando Maillot organisent une première randonnée autour de Sens.
October 2010 – We had been dreaming about it since we first embarked on this scheme, we now know we’ll be headed to California next year. Let fundraising operations begin! To start with, some of the Dodgers’ parents, also members of the local hiking society, offered to set up a hike through the woods and hills around Sens.
Cliquez sur l’image – Click on the picture.
Novembre 2010 - Nouvelle opération pour rassembler des fonds, nous vendons des parts de gâteaux et des jus de fruits lors des réunions parents profs organisées au collège entre la Toussaint et les vacances de Noël. Objectif affiché, atteindre au moins 20€ par participant!
November 2010 - New fund raising operation! We’re now selling cakes, coffee and orange juice during all the teacher/parents meetings scheduled at school from Halloween to Christmas. Our goal is to raise about $25 per participant.


